Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map?


Afrikaans?
عربي
Bahasa Indones.
Deutsch
English
Français
Hausa/هَوُسَا
עברית
O‘zbek
Peul?
Português
Русский
தமிழ்
Türkçe
Yorùbá
中文



Home (Old)
Content (Old)


Indonesian (Old)
English (Old)
German (Old)
Russian (Old)

Home -- German -- 06. Sources -- 5a.55 - The Pharao alone gets rescued
This page in: -- Arabic? -- English? -- French? -- GERMAN

Previous chapter -- Next chapter

06. QUELLEN DES KORAN
05a - Erzählungen über MOSE. Teil 1: Mose in Ägypten

5a.55 - NICHT IN DER TORA -- Pharao allein wird gerettet

Im jüdischen MIDRASH und im KORAN.

TORAKORAN
Eine solche Ausnahme kennt die TORA nicht. Erst in islamischer Zeit findet sich im jüdischen Schrifttum eine ähnliche Angabe:

MIDRASCH: "Erkenne die Kraft der Buße! Pharao, König von Ägypten, äußerte sich sehr gottlos: Wer ist Gott, daß ich auf seine Stimme höre (2. Mose 5,2)? Doch da er mit demselben Ausdrucke auch Buße tat: Wer ist dir gleich unter den Göttern, Herr! (2. Mose 15,11), so errettete ihn Gott von den Toten ..., damit er von seiner Kraft und Stärke erzähle." ( 8. oder 9. Jh. n.Chr., möglicherweise vom Islam beeinflußt -- Pirqe de Rabbi Eliezer, 43 -- Zitiert nach Speyer 291).
Sure Yunus 10,90-92: 90 Und wir zogen mit den Kindern Israels durch das Meer. Und Pharao und seine Truppen verfolgten sie in Auflehnung (? bagyan) und Übertretung (der göttlichen Gebote?). Als er schließlich am Ertrinken war, sagte er: ' Ich glaube, daß es keinen Gott gibt außer dem, an den die Kinder Israels glauben. Und ich bin (einer) von denen, die sich (ihm) ergeben haben (al-muslimina).' 91 (Allah sagte:) 'Jetzt (endlich glaubst du)? Und dabei warst du vorher (immer) widerspenstig und hast zu denen gehört, die Unheil anrichten. 92 Heute wollen wir dich nun mit deinem Leib retten, damit du für diejenigen, die nach dir kommen, ein Zeichen seiest. Aber viele von den Menschen achten nicht auf unsere Zeichen.

www.Grace-and-Truth.net

Page last modified on June 04, 2012, at 10:40 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.50)